פגה או פגית?

תשאלו עשרה אנשים איך אומרים פג בנקבה חצי יאמרו לכם פגית וחצי אחר יאמר פגה…..
משום מה זה מאוד מבלבל והרבה אנשים לא יודעים בודאות מה נכון.
לפניכם ההסבר והתשובה הנכונה:

כשם שצורת הנקבה של עז היא עזה ושל פר – פרה,
כך צורת הנקבה של פג היא פגה.

הצורה פגה עדיפה גם בגלל צורת הרבים שלה – פגות, לעומת צורת הרבים של
פגית – פגיות, שהיא כצורת הרבים של פגייה, המקום שבו מטפלים בפגים.

את המילה פג במשמעות 'תינוק שנולד טרם זמנו' חידש ועד הלשון ברשימת מונחי הרפואה  משנת תש"א. בלשון המקורות פגים הם פירות – ובייחוד תאנים – שלא הבשילו די צורכם.

מילים מקבילות באותה משמעות משמשות גם בארמית ובערבית.

בתנ"ך המילה באה פעם אחת בלבד בצורת רבים: "התאנה חנטה פגיה
והגפנים סמדר נתנו ריח" (שיר השירים ב, יג).

צורת היחיד מתועדת רק בספרות חז"ל כשם ממין נקבה: פגה, וברבים פגים או פגין. המילה משמשת בהשאלה (במשנה נידה ה, ז ועוד) במשמעות 'ילדה קטנה שלא בגרה'. צורת הנקבה פגה תואמת אפוא את צורתה המקורית של המילה וממשיכה את השימוש המטפורי במילה שהחל עוד בימי חז"ל – גם אם במשמעות שונה מעט.

מקור – האקדמיה ללשון העברית

פורסם בקטגוריה כללי. אפשר להגיע לכאן עם קישור ישיר.